Deuteronomio 24:12 Se quell’uomo è povero, non ti coricherai avendo ancora il suo pegno.
12 And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
Se quell'uomo è povero, non andrai a dormire con il suo pegno
If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;
E se quell’uomo è povero, non ti coricherai, avendo ancora il suo pegno.
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
12 Se quell'uomo è povero, non andrai a dormire con il suo pegno.
24:12 And if the man be poor, you shall not sleep with his pledge:
24:12 E se quell’uomo è povero, non ti coricherai, avendo ancora il suo pegno.
24:12 And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge;
12 E se quell’uomo è povero, non ti coricherai, avendo ancora il suo pegno.
12 If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;
Se quell'uomo è povero, non andrai a dormire con il suo pegno.
And if the man is poor, thou shalt not sleep with his pledge:
Deuteronomio 24:10 Quando presterai qualche cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno;
10 When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
24:10 Quando presterai qualsivoglia cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno;
24:10 When thou dost lend thy neighbor any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
10 Quando presti qualcosa al tuo vicino non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno;
10 When you make a loan of any kind to your neighbor, don't enter his house to claim his pledge.
4 Se le garanzie stabilite non sono versate tempestivamente, ogni creditore pignoratizio può richiedere alla FINMA, entro il termine da essa impartito, la realizzazione del suo pegno.
4 If the required security is not provided within the deadline, all pledgees may demand realisation of the assets pledged in their favour by FINMA within a deadline specified by the latter.
Dalla Torah, (Deuteronomio 24:10 – 24:11): “Quando presterai qualsiasi cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno; te ne starai fuori e l’uomo a cui avrai fatto il prestito ti porterà fuori il pegno”
Posted on May 26th, 2017 at 9:32 am Torah, Deuteronomy 24:10 – 24:11: When you lend your fellow [Jew] any item, you shall not enter his home to take his security.
Se quell'uomo è povero, non andrai a dormire con il suo pegno. 13.
And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge;
10 Quando presterai qualsiasi cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno;
10 When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to take his pledge:
7 se non opprime nessuno, se restituisce il suo pegno al debitore, se non compie alcuna rapina, se dà il suo pane all'affamato e copre di vesti l'ignudo.
7 and hath not wronged any, but hath restored to the debtor his pledge, hath taken nought by robbery, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
Politicamente molte furono le trasformazioni, e con altre vittime la città pagò nell'Ottocento il suo pegno per l'Unificazione dell'Italia, e in seguito, tra i morsi della fame, anche quello delle Guerre Mondiali.
Politically there were many changes, and with other victims of the nineteenth century the city paid its pledge for the Unification of Italy, and later, in the pangs of hunger, even that of the World Wars.
Sarete sicuramente chiamati a rispondere del Suo pegno il giorno in cui sarà preparata la Bilancia della Giustizia, il giorno in cui ad ognuno sarà dato ciò che gli spetta e saranno pesate le azioni di tutti gli uomini, ricchi e poveri.
Ye will most certainly be called upon to answer for His trust on the day when the Balance of Justice shall be set, the day when unto everyone shall be rendered his due, when the doings of all men, be they rich or poor, shall be weighed.
Quando presterai qualsiasi cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno
When you do lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.
Lascerà il suo Pegno d'Amore - andare
Will let it's Keepsake - go
Dt 24:12 - E se quell’uomo è povero, non ti coricherai, avendo ancora il suo pegno.
Dt 24:12 - But if he is poor, then the collateral shall not remain with you through the night.
12 E se quell'uomo è povero, non andrai a dormire avendo ancora il suo pegno.
12 And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge;
7 se non opprime nessuno, se restituisce al debitore il suo pegno, se non commette rapine, se dà il suo pane a chi ha fame e copre di vesti chi è nudo,
7 And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
10 (RIV) Quando presterai qualsivoglia cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno; 11 (RIV) te ne starai di fuori, e l’uomo a cui avrai fatto il prestito, ti porterà il pegno fuori.
10 (CPDV) When you require from your neighbor anything that he owes to you, you shall not enter into his house in order to take away the collateral. 11 (CPDV) Instead, you shall stand outside, and he will carry out to you what he has.
Ez 18:7 - se non opprime alcuno, se rende al debitore il suo pegno, se non commette rapine, se dà il suo pane a chi ha fame e copre di vesti l’ignudo,
Ez 18:7 - "And has not oppressed any, but has restored to the debtor his pledge, has spoiled none by violence, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment; "
Quando presterai qualsiasi cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno;
When you lend anything to your neighbor, you shall not go into his house to take anything as pledge.
“Me lo ha dato ieri una donna e mi ha detto, padre, di dirti che vuole il suo pegno e quando potrà averlo?”
‘A woman gave it to me yesterday, and she told me, father, to tell you that she wanted her forfeit, and when was she to have it?’
[12]Se quell’uomo è povero, non andrai a dormire con il suo pegno.
Deu:24:12: And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:~
24:10 Quando presterai qualsivoglia cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno; 24:11 te ne starai di fuori, e l’uomo a cui avrai fatto il prestito, ti porterà il pegno fuori.
24:10 When thou shalt demand of thy neighbour any thing that he oweth thee, thou shalt not go into his house to take away a pledge: 24:11 But then shalt stand without, and he shall bring out to thee what he hath.
10 Dt 24, 10 Quando presterai qualsivoglia cosa al tuo prossimo, non entrerai in casa sua per prendere il suo pegno; 11 Dt 24, 11 te ne starai di fuori, e l’uomo a cui avrai fatto il prestito, ti porterà il pegno fuori.
109 10 Dt 24, 10 When you require from your neighbor anything that he owes to you, you shall not enter into his house in order to take away the collateral. 11 Dt 24, 11 Instead, you shall stand outside, and he will carry out to you what he has.
La tubercolosi chiese il suo pegno, e l’adolescente piena di gioia esalò il suo ultimo respiro l’11 settembre 1941, ad appena 17 anni.
The tuberculosis took its toll and the joyful teenage girl took her last breath on September 11, 1941, at 17 years old.
0.47914791107178s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?